- Voltaire dramaturge du 18ème siècle (1694-1778), philosophe français qui écrivit contre l'intolérance.
- Candide ou l'optimisme, 1759.
- Candide est un conte en prose où Voltaire critique la vision optimiste. Ceci est une réaction envers certains philosophes de l'époque comme Leibniz.
Introduction
Le nègre de Surinam constitue une dénonciation de l'esclavage et l'exemple même de l'atteinte aux droits de l'homme et à la liberté. La rencontre de Candide avec le nègre au sortir de l'Eldorado constitue un choc brutal et un retour à la réalité du mal: Candide ne peut plus se laisser aller à une quelconque croyance optimiste.
Les lecteurs, à travers cet épisode vont être confrontés à une réalité historique que Voltaire intègre à sa démonstration avec efficacité.
L'extrait :
-Candide et Cacambo rencontrent un nègre au bord d'un chemin, il leur raconte sa misérable vie qui se résume à peu de choses. Ses malheurs sont dus à un commerçant blanc.
En approchant de la ville, ils rencontrèrent un nègre étendu par terre, n'ayant plus que la moitié de son habit, c'est-à-dire d'un caleçon de toile bleue ; il manquait à ce pauvre homme la jambe gauche et la main droite. « Eh, mon Dieu ! lui dit Candide en hollandais, que fais- tu là, mon ami, dans l'état horrible où je te vois ? -- J'attends mon maître, M. Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre. -- Est-ce M. Vanderdendur, dit Candide, qui t'a traité ainsi ? -- Oui, monsieur, dit le nègre, c'est l'usage. On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux fois l'année. Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on nous coupe la main ; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe : je me suis trouvé dans les deux cas. C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe. Cependant, lorsque ma mère me vendit dix écus patagons sur la côte de Guinée, elle me disait : " Mon cher enfant, bénis nos fétiches, adore-les toujours, ils te feront vivre heureux, tu as l'honneur d'être esclave de nos seigneurs les blancs, et tu fais par là la fortune de ton père et de ta mère. " Hélas ! je ne sais pas si j'ai fait leur fortune, mais ils n'ont pas fait la mienne. Les chiens, les singes et les perroquets sont mille fois moins malheureux que nous. Les fétiches hollandais qui m'ont converti me disent tous les dimanches que nous sommes tous enfants d'Adam, blancs et noirs. Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germains. Or vous m'avouerez qu'on ne peut pas en user avec ses parents d'une manière plus horrible.
Extrait du chapitre 19 de Candide ou l'optimiste - de Voltaire
| Ironie Euphémisme |
(l.15) "C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe " | Voltaire montre l'horreur de l'esclavagisme : on mutile pour faire baisser le prix du sucre
->argument déjà prit par Montesquieu |
| Champ lexical de l'Eglise | (l.5) "mon dieu" (l.18) "bénit" (l ;20) "seigneur" (l.27) "Adam" (l.29) "fétiches" | Voltaire met en valeur les contradictions entre les fondements de la religion et le traitement des noirs. |
| Patronyme à double sens Allitération Assonance |
(l.9) " Venderdendur " | Van düren, libraire hollandais, avec lequel Voltaire s'est accroché. "Vendeur à la dent dure" souligne le caractère cruel du négociant. |
| Champ lexical du négociant | (l.7) "maître" "Venderdendur" (l.8) "négociant" (l ;19) "fétiches" (l.20) "seigneur" (l.21) "Les blancs" | Forte présence du négociant exprime la domination du blanc sur le noir ; à l'époque. |
| Paradoxe | (l.19) "ils te feront vivre heureux" <-> (l.13-14) "attrape le doigt coupe la main, on s'enfuie coupe la jambe" | Contradiction entre les idées de leurs parents et le traitement du nègre. |
Voltaire fait passer à travers le nègre un message très fort. Il montre bien
les difficultés rencontrées par les esclaves.
Vision du noir :
| Citation péjorative, vision réductrice. | (l.2) "moitié habit" (l.4) "pauvre Homme" (l.3-11) "caleçon de toile" (l.6) "état horrible" | Nègre dénigré ? emploi d'adjectifs péjoratifs. |
| Litote Ton implicite |
(l.2) "n'ayant plus" (l ;17) "ma mère me vendit dix écus patagons" (l.3-11) "un caleçon de toile" | Traite des noirs En ce temps-là , la toile était faite pour envelopper la marchandise. |
| Enumération Litote |
(l.23) " les singes , les chiens , les perroquets " (l ;24) "sont mille fois plus heureux que nous" | Les noirs sont moins bien traités que les animaux qui eux sont respecté pour leur obéissance. |
| Ironie | (l.29 à 30) "Or vous m'avouerez qu'on ne peut pas en user d'une manière plus horrible avec ses parents" | Cela montre qu'un noir n'est pas respecté en tant qu'homme . |
| Parallélisme | (l .12à14) "quand la meule nous attrape le doigt on nous coupe la main , quand nous voulons nous enfuir on nous coupe la jambe" | Code noir de 1685 Cela va à l'encontre des préceptes de la bible |
| Répétition expressive | (l ;1,8,10) "le nègre" | Voltaire insiste une fois de plus sur le thème de l'esclavage. |
La vision du noir est très sombre, morbide. On se demande comment ils font pour vivre.
Conclusion :
Cet extrait de Candide est basé sur le constat de l'infamie de la traite négrière.
Il décrit de manière authentique la cruauté des négociants. Au premier abord,
le fait que le point de vue soit externe tend à nous faire penser que le constat
est neutre. L'étude de ce texte nous montre que c'est Voltaire qui s'exprime à travers
le nègre. C'est pourquoi on peut dénoter de l'ironie, notamment quand Voltaire
traite de la religion. Comme nous l'avons dit auparavant, le constat paraît
neutre. Pourtant la description très crue de la mutilation des nègres et du
négoce de ceux-ci suscite un sentiment de révolte et d'indignation chez le lecteur.
Toutes les figures de style montrent une très bonne organisation du texte.
C'est pourquoi nous pouvons déduire que ce texte participe fortement au combat
de Voltaire contre l'intolérance et l'injustice.
Merci à celui qui m'a envoyé cette fiche...